معرف الرمز المميز IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo


mittleres Paar Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts

mittleres Paar Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts B3 jdn.w B4 m pr Tyjj B5 Kw-sꜣ-z-rʾ




    mittleres Paar

    mittleres Paar
     
     

     
     



    Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts

    Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts
     
     

     
     





    B3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stellvertreter

    (unspecified)
    N.m:sg





    B4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    B5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Stellvertreter im Haus der Teje, Kusaser.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٤)

معرف دائم: IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZYeH1Jl9T02Oi2edvN1ptGo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)