معرف الرمز المميز IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0


Beischrift erster Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links

Beischrift erster Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links D1 zꜣ =f (J)mb.w msi̯.n D2 Bbj



    Beischrift erster Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links

    Beischrift erster Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links
     
     

     
     




    D1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    D2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, Imbu, den Bebi gebar.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWPQV8aBrbEffryltWmNp8U0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)