معرف الرمز المميز IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso


Bln 19

Bln 19 šdi̯ ⸢fnt⸣ m 1Q unidentifizierbar nb.t




    Bln 19

    Bln 19
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wurm

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    1Q unidentifizierbar
     
     

     
     


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Herausholen des fnṯ-Wurmes aus irgendeinem […]:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

تعليقات
  • Das Wort zwischen m und nb.t ist nicht zu identifizieren; vgl. Wreszinski, Papyrus, 52 und Grundriß IV.2, 195 ad Bln 19. Westendorf, Handbuch, 400 Fn. 632 schlägt aufgrund der Zeichenreste fragend ꜥn.t „Nagel“ vor; Bardinet, Les papyrus médicaux, 411 hat „[endroit du corps]“, d.h. vermutlich ꜥ.t.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٢/١٦، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٤/١٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0AQUHyESUQLgBDpeTcbMso، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)