Token ID IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA


j[_] Rest der Zeile zerstört 2 ꜥḥꜥ.tj ḥr-r =f jw =k s[__] Rest der Zeile zerstört






    j[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen; aufstehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    auf; über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[..., indem du] verharrst auf ihm/ihr (d.h. auf dem ḫzd), indem du […] (?)
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 13.01.2017, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAEQrhbxxuYEIwj3nSTFqIxzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)