Token ID IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY




    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.12.2016, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVETwDR44H0N1sv0WeZbLXCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)