Token ID IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c


de
[...] Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Großer der Großen, Hati-a der Hati-as, Obergutsverwalter des Amun Padihorresnet, Gerechtfertigter, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottes[verehrerin] Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Iri-pat, Hati-a, Vorstehers von Oberägypten, Vorstehers der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Schep-en-Renenutet geboren hat.

Persistente ID: IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNdBTDmNvFkpGiKWA5yh4f6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.1.2025)