Token ID IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg


im Rücken der Königsfigur vor den magischen Symbolen

im Rücken der Königsfigur vor den magischen Symbolen 2 sꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f mj Rꜥw




    im Rücken der Königsfigur vor den magischen Symbolen

    im Rücken der Königsfigur vor den magischen Symbolen
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Text file created: 08/22/2016, latest changes: 01/28/2019)

Persistent ID: IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Token ID IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCNY4uOx3Fb05QtvWNxVJHawg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)