Token ID IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY







    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    zerstört
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Ich bin] zu euch gekommen, ihr Herren [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 23.05.2016, letzte Änderung: 10.04.2025)

Persistente ID: IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)