Identifiant d’unité IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
(Es) werde veranlasst, dass [sie es] trinkt.
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJXGqwF6l9kA9lYe7COmIwEY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)