Token ID IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg
2.3
verb_2-lit
zerreiben; mahlen; abreiben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_caus_3-lit
glätten; (fein) zerreiben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb_5-lit
wässrig sein (?)
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive_masc
[ein Topf]; Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
(Es) werde fein zerrieben (und gegeben) in 1 Hin-Maß verwässertem Bier;
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/28/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVKUQYJZXbUw2sNAS7aVxLUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.