Identifiant d’unité IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg




    verb_3-lit
    de
    absondern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Horusauge [beschirme] mich;
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 26.01.2016, dernières modifications: 29.11.2024)

Identifiant permanent: IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAJqjNhhdmJUqMkvWf7IoQfEg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)