Token ID IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Es) werde als Zauberspruch gesagt.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQ2Q7vLEuY0BQiRZarBAayt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)