Token ID IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er wird nicht abgewehrt werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 10.11.2015, letzte Änderung: 27.03.2025)

Persistente ID: IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFDrE6ZQpokTCjKQlxlxTg2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)