Token ID IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U




    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen; erleuchten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du sein Gesicht erleuchten.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.10.2015, letzte Änderung: 19.08.2022)

Persistente ID: IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgYy4qlUZYUC2o2eVPtxCn2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)