Token ID IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hoher-Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Men-cheper-Re

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dann sagte er, der Hohepriester des Amun, des Königs der Götter Mencheperre, gerechtfertigt:
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 05.08.2015, letzte Änderung: 14.08.2025)

Persistente ID: IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCMBhQ3HDboEKlns1EWyMQ3R4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)