Token ID IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4






    18,2
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.prefx.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Da hörte man (d.h. Pharao) auf alles, was sie sagte.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzzK3w9afUxsg9gNJOrIYb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)