Token ID IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY




    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl


    verb_3-inf
    de
    bringen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Es wurde mit ihnen nach Ägypten gebracht.
Autor:innen: Julia Strommer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julia Strommer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzy66GmVGkjpnFDWLAdfkoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)