معرف الرمز المميز IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU




    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_god
    de
    der mit der Maat zufrieden ist

    (unspecified)
    DIVN





    K.II
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Erde

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    epith_god
    de
    der die Beiden Länder erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Es lebe der vollkommene Gott, der mit der Maat zufrieden ist, [der Herr des Himmels, der Herr der Erde], der große lebende Aton, der die beiden Länder erleuchtet.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sebastian Hoedt، Anja Weber، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٨)

معرف دائم: IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sebastian Hoedt، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، معرف الرمز المميز IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzj7oXpVfU5ZjFdgNnJzWfU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)