Token ID IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w




    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen; stärken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Frist

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Er] festigte, was unter den Denkmälern verfallen war, bis zum Ende der Ewigkeit.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.07.2025)

Kommentare
  • hierogl. Schreibung: ḏꜥm, vgl. Wb I, 261.2-7

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzhWQCCxlUOmvLqyqNtbH4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)