Token ID IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug
Comments
-
Ergänzung aufgrund der Parallelen, Posener, Tf. 1.
bꜣk ḏd: Nach E. Edel, Altägyptische Grammatik; Roma 1955/64, § 950 und § 993 handelt es sich bei derartigen Briefeinleitungen um Substantivalsätze mit einem aktivischen Partizip als Prädikat. Dementsprechend wird der Satz von Kaplony, S. 179 und Wente, S. 15 übersetzt. Gardiner, Egyptian Grammar, § 450.1 denkt bei dieser Satzkonstruktion ebenfalls an ein Partizip, schließt aber ein perfektivisches sḏm=f mit elliptischem Subjekt nicht aus. Jäger, S. 162 mit Anm. 130 entscheidet sich in seiner Übersetzung für die Deutung als sḏm=f.
ꜣw.t: Diese Form findet sich auf allen Handschriften, nur oDeM 1116 hat ꜣw.tt.
jm: Auf oDeM 1828 (Gasse, Ostraca littéraires, S. 99) folgt dem noch ein wohl zu tilgendes =k.
Persistent ID:
IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgJ1XL5bErxrPPoFLyQ2ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.