Identifiant d’unité IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw





    Big28,20

    Big28,20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Dewen-anwi (Flügelspreizer)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    veranlassen (dass)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    Big28,21

    Big28,21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
fr
Horus, Thot, Geb et Sepa, ils font que ton visage soit pur.
Auteur(s): René Preys; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzcRJb4nY0q7nzkucKivqPw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)