معرف الرمز المميز IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY
تعليقات
-
Übersetzung nach Parkinson. Goedicke, Lichtheim, Lalouette, Hannig (Pseudopartizip, 82 mit Anm. 2), Assmann, Lohmann, Mathieu, Tobin und Quirke schließen den vorherigen Satz an: "Was bringt es dir, wenn/daß du dich Sorgen machst ...". Falls mḥi̯.y=k wirklich ein abhängiger Nebensatz wäre, erwartet man vielleicht eher mḥi̯=k. Als neuer Satz käme in Frage: "(Und doch) möchtest Du dich um das Leben sorgen, wie ein Besitzer von Reichtum" (so etwa Erman, Faulkner, Bresciani: sie verstehen es als einen Vorwurf seitens des Ba und übersetzen nicht mit einem Subjunktiv) oder "Du solltest dir Sorgen machen um das Leben wie ein Besitzer von Reichtum" (so Parkinson, Poetry and Culture, 219 mit Anm. 37).
معرف دائم:
IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdza0NYewaUJTuhWz0hvWJXY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.