معرف الرمز المميز IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY
1
title
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Höfling
(unspecified)
TITL
title
Gottessiegler der Barke
(unspecified)
TITL
2
title
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
title
Palastleiter
(unspecified)
TITL
3
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis
(unspecified)
TITL
title
Aufseher der Fischer und Vogelfänger
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
Sprecher aller Bewohner von Buto
(unspecified)
TITL
5
title
Größter der Sehenden in Heliopolis
(unspecified)
TITL
title
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
6
title
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
title
Balsamierer des Anubis
(unspecified)
TITL
person_name
Mer-ib
(unspecified)
PERSN
Der leibliche Königssohn, der Höfling und Gottessiegler der Barke, Vorsteher des Heeres, Palastleiter, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Schmücker/Vollender (?) des Anubis, Aufseher der Fischer und Vogelfänger, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Sprecher aller Bewohner von Buto, Größter der Sehenden in Heliopolis, Priester des Cheops, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter, der Balsamierer des Anubis Mer-ib.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYGr3qWCEs3uX2nM8uR1EY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.