معرف الرمز المميز IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo


ṯꜣi̯[.y] x+1.7 ca. 1/2 Zeile



    verb_3-inf
    de
    nehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    x+1.7
     
     

     
     





    ca. 1/2 Zeile
     
     

     
     
de
(Denn:) [Seine Autoritätsperson] würde nehmen [... ... ... ...]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١٤)

معرف دائم: IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzJglWWL7EiXoLA3gOOQPGo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)