Token ID IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo




    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    stehender Mann mit Bogen und Axt unterhalb der Inschrift
     
     

     
     
en
Possessor of dignity before the king, overseer of scribes, chief lector priest Khetyankh.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.02.2023)

Kommentare
  • H̱ty-ꜥnḫ: Am Kolumnenende steht ein t, das wohl zum ursprünglichen Text aus der Zeit des Heni gehörte.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC9HtrfT0u6k4M4DzWKdCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)