Token ID IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8


über Mann, nach rechts gerichtet, der auf einem Hocker sitzend Riemen zuschneidet

über Mann, nach rechts gerichtet, der auf einem Hocker sitzend Riemen zuschneidet wḏꜥ bs.t




    über Mann, nach rechts gerichtet, der auf einem Hocker sitzend Riemen zuschneidet

    über Mann, nach rechts gerichtet, der auf einem Hocker sitzend Riemen zuschneidet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schneiden

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
bs.t schneiden.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2022)

Kommentare
  • wḏꜥ ṯbw.t "Sandalen zuschneiden" wäre zu erwarten, s. Schenkel, Ibi, 106, Anm. 574.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 02.04.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBqpWBe8EGQkl9cT2Ps1z8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)