معرف الرمز المميز IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw






    32
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Großfürst von Chatti

    (unspecified)
    N.m:sg




    0,5Q
     
     

     
     

    verb
    de
    marschieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
... des ⸢Groß⸣[fürsten von Chatti] zog nach Ägypten
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzfrDi7aEDKlSyQ62P5Wjw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)