Token ID IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA
Frg. 17,1
Zeichenreste
Frg. 17,2
Papyrus abgebrochen
substantive_masc
amtliches Schreiben
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
klein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Papyrus abgebrochen
Frg. 17,3
Papyrus abgebrochen
preposition
nachdem (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(etwas) lesen
(unspecified)
V(infl. unedited)
Papyrus abgebrochen
[---] sein kurzes amtliches Schreiben [---] [nach]dem [---] las [---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Aufgrund des Faserverlaufs gehört Fragment 17 zur selben Kolumne wie Fragment 14, auch wenn der genaue Abstand zwischen beiden Fragmenten unklar ist.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw7hCeLUEMGrUopcr4O6DA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.