معرف الرمز المميز IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw







    Lücke
     
     

     
     





    C28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    jetzt Lebende

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Vorfahr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[...] jetzt Lebende und Vorfahren (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqPqQVYQ04gv33zcOxOShw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)