Token ID IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA



    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    kühlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wunden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    das Landen, Begräbnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    497
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    leer/zerstört sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Blut ist, was die Wunden kühlt, Begräbnis - zerstört.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvUVJr10FlgONU4M9I5ZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)