معرف الرمز المميز IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY
jn K7 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḥr(.j)-sštꜣ-n-sḏm.t-wꜥ{t} K8 m [pr] wr ḥꜣ(.tj)-ꜥ K9 m-ḫnt ꜥḥ wr-m-jꜣw.t=f K10 ꜥꜣ-m-sꜥḥ=f K11 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr rḫ-nswt K12 Jbꜣ mꜣꜥ-ḫrw pn
تعليقات
-
Ergänzung nicht sicher.
معرف دائم:
IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynhtKcnh0oToVo2YA73ZpY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.