Token ID IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE






    1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Einziger Freund (des Königs) und Vorlesepriester, der Würdige Tsch[⸮_?]...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykoFa2fNk89j0FGWx9s3LE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)