Token ID IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc
32
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
particle_enclitic
ferner (enkl. Part.)
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
Verklärter (seliger Toter)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
ausgestattet sein
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
personal_pronoun
ich
(unspecified)
=1sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
Ferner bin ich ein trefflicher Verklärter und ich bin gut ausgestattet an diesem Ort, an dem ich bin.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/14/2025)
Persistent ID:
IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyf8ax2DC0wyob9YTm6IgRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.