معرف الرمز المميز IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M


12. Person (Mann)

12. Person (Mann) C12 sn =f Kꜣ.PL-ptḥ



    12. Person (Mann)

    12. Person (Mann)
     
     

     
     




    C12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His brother Kauptah.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyayns7fK0Qfn0lKokmTy7M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)