معرف الرمز المميز IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc







    2,16
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb
    de
    [ein Verb]

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-lit
    de
    Klagelaut rufen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f






     
     

     
     
de
Ich bin die, [die befiehlt, dass] du [...], und die, die befiehlt, dass du klagst.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZwnaZaBkm9ilzX4YYWMVc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)