Token ID IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA







    12,4
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    geliebter Hirte

    (unspecified)
    DIVN
de
Wie schön ist, wenn du aufgehst, Re, geliebter Hirte!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.10.2025)

Persistente ID: IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyVEQSVYm0sYsYmWyQsN0SA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)