Identifiant d’unité IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk




    verb_caus_2-lit
    de
    zerstören (Bauwerke)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    etw. passieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    [Bez. e. Schlange]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der du zerstörst, was mich schützt, gehe an mir vorbei, Seksek!
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.02.2022)

Identifiant permanent: IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQfGhRujE1cuG0xLpfO0gk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)