Token ID IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4
Kommentare
-
- n nḫt: Anstelle von n stand ursprünglich ein m, was getilgt worden ist; siehe Gardiner, Defeat, 105 Anm. a (oben). Die Übersetzungen der Phrase variieren wegen der Unklarheit der Präposition beträchtlich; u.a.: Gardiner: "I sailed down as a champion"; Hofmann, Königsnovelle, 108: "wegen meiner Macht"; Kaplony-Heckel, Kriegszug, 529: "mit Siegesmacht" (so auch Bresciani, Letteratura, 248); Kroeber, Neuägyptizismen, 45: "um meiner Macht willen" (d.h. "um meine Macht auszuweiten"); Galán, Victory and Border, 37: "for my nḫt" (="leadership"); Simpson, Literature, 346: "(I sailed north) to my victory"; Ayedi, Expulsion, 71: "in my might". Smith / Smith, Texts, 59 haben es in ihrer Übersetzung aus Versehen vergessen.
Persistente ID:
IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyORnikaakJmi8JH7QC7fC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.