Token ID IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g


de
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin von Imau' (Kom el-Hisn), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"

Kommentare
  • pMMA 35.9.21 lässt hierauf eine Anrufung an Hathor "Herrin von Qus" folgen, pBremner-Rhind und pBM 10252 statt dessen die Anrufung an "Hathor nb,t-Jm,t, Herrin von Buto"; vgl. Goyon, RdE 20, 80-81.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 3.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMel6sRc05mqOFdCgGsU6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 3.1.2025)