معرف الرمز المميز IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw
jm.j-rn=w [n.tj] [m] [swꜣ{n}.w.t]wt n pr Jmn-Rꜥw ḫnt.j-ḥw.t.PL-nṯr.PL sṯꜣ n 120 17 ḥnꜥ mr.t-šn.w.PL n.tj m swꜣ{n}.w.twt tꜣ [⸮_?]tt sṯꜣ n 66 rmn n.tj m swꜣ{n}.w.w n 18 Pꜣ-bḫ-sq.t sṯꜣ 50 n.tj m swꜣ.w{n}.ww Tꜣ-ḥw.t-pꜣ-⸮n?-[⸮_?] 3Q zerstoert n.tj m swꜣ{n}.w.w Tꜣ-ḥw.t-Mꜣj 19 sṯꜣ 110 n.tj m swꜣ{n}.w.w Jḫn.w sṯꜣ 32 dmḏ.t ⸢s⸣[ṯꜣ] 4[67] rmn
معرف دائم:
IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyI344q3H0SCu5nDp4Sa4Uw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.