Token ID IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8
zur Wer-Flöte zu trällern (?),
zur Kinnor-Leier zu deklamieren (?),
zur Netschech-Laute (?) zu singen;
Comments
-
- m-sꜣ: die Verwendung der Präposition m-sꜣ statt m oder n bei ḥsi̯ ist unerwartet. Hickmann (bei Brunner, Altägyptische Erziehung, 172, Anm. 39) schlägt vor, in "singen hinter einem Instrumente" eine ironische Sprechweise zu sehen, "so, daß jemand den Instrumenten nachplärrt anstatt ihnen vorauszusingen". Für Guglielmi, in: GM 36, 1979, 78: ist ḥsi̯ m sꜣ vielleicht eine komisierende fremdsprachliche Abweichung. Die meisten hier verwendeten Musiktermini scheinen nicht-ägyptischen Ursprungs zu sein und lassen sich kaum genauer deuten.
- wḏnj: Zur Bedeutung "Doppeloboe" siehe Emerit, in: BIFAO 102, 2002, 198-200.
Persistent ID:
IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGt0UEo7EXFoUbR43A2Hg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.