معرف الرمز المميز IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw
substantive_fem
Flucht
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
Verso 32
verb
fliehen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht wissen
Inf
V\inf
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kennen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
Diese Flucht, die der Diener-da unternahm in seiner Unwissenheit, 〈ich〉 kannte sie nicht!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Frank Feder؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Antonie Loeschner،
Jessica Jancziak،
Lutz Popko،
Samuel Huster،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
m ḫm=f aus vo 22 übernommen.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Jessica Jancziak، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFQysyc7kKAsIKxFMljQqw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.