Token ID IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8




    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unclear)
    V(unclear)


    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    Neg.compl.gem
    V\advz





    ca. 15cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Osiris kennt seinen Spruch (vom?) "Nicht [dort ?] sein". (?)
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAhUaQwQk5Zl3g2FSQN7Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)