Identifiant d’unité IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM





    23

    23
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sipitaili

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN
Glyphes disposés artificiellement
de
[Beischrift zu einem ertrunkenem Hethiter in den Fluten des Orontes, oberhalb der Streitwagentruppe und rechts von den Fußtruppen der Hethiter]
[§23] (Das ist) Sipitaili, der Bruder des Feindes von Chatti.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Identifiant d’unité IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxfwBWvcV0YylbBB6zW3fQM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)