Token ID IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo




    verb_3-inf
    de
    im Wasser sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    epith_god
    de
    Herr der Wahrheit

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    schlecht sein; böse sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Das Unrecht ist "überflutet", es fällt vor {dir} 〈dem Herrn〉 der Maat, weil ihr die schlimme Verletzung von ihm entfernt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxd0h4JhgkRogkhQnN3EWKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)