Token ID IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw





    495b

    495b
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er gehört zu denen, die dich kennen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.07.2025)

Persistente ID: IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZvvWU5y0HaqUBBwfZScdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)