Token ID IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo





    120

    120
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    erreichen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP





    42
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[§120] Ich erreichte dies (alles) wegen ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWH9QtF3UwckYJH3bWUhWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)