Token ID IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8



    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Antwort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Wohltuend/vorzüglich seien deine Antworten/Reaktionen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTpeOfR5khFjeysz8xEdp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)