Token ID IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po
Vso 12.bis wegradierter Text: Liste/Tabelle mit Getreidemengen(?) in der linken Hälfte der Liste ist das Zeichen zu erkennen: ẖꜣr
Vso 12.bis
wegradierter Text: Liste/Tabelle mit Getreidemengen(?)
in der linken Hälfte der Liste ist das Zeichen zu erkennen:
substantive_masc
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
[...] Säcke [...].
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQY3zwJ1U7Qp8co7V5H2Po, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.