معرف الرمز المميز IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg


B, x+1 Lücke unbekannter Länge ⸮sw? ⸮m? Lücke jri̯.n ca. 8Q






    B, x+1
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    ⸮m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant





    ca. 8Q
     
     

     
     
de
...] ihn [... ...] hat gemacht [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الرمز المميز IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)